The one-click fix feature is currently in development. The integration with Lingo.dev is referenced in the marketing copy but not yet implemented in the codebase.
How It Works (Planned)
When you click the “Fix with Lingo.dev” button on a health report, i18n Doctor will:Identify Missing Translations
Collect all missing and untranslated keys across all target locales from your health report.
Send to Lingo.dev
Submit the source locale keys along with their values to Lingo.dev’s translation API, specifying each target locale code.
Receive Translations
Lingo.dev uses AI-powered translation models to generate contextually appropriate translations for each locale.
Translation Quality
Lingo.dev provides professional-grade machine translations with:Context Awareness
Understands technical terminology, brand names, and UI conventions to produce natural-sounding translations.
Format Preservation
Maintains placeholders, interpolations, and special formatting like
{{variable}} or %s in translated strings.Plural Forms
Handles locale-specific plural rules for languages with complex pluralization (Arabic, Russian, Polish, etc.).
Consistency
Ensures consistent terminology across all translation keys within the same project.
What Gets Translated
The fix operation translates:Missing Keys
Keys that exist in the source locale but are completely absent from target locales:Untranslated Keys
Keys that exist but have empty string values:Nested Structures
For JSON files with nested objects, the structure is preserved:Supported Formats
The fix operation works with all formats detected by i18n Doctor:JSON Files
JSON Files
Updates are merged into the existing JSON structure, preserving indentation and formatting where possible. New keys are added in alphabetical order within their parent object.
YAML Files
YAML Files
Maintains YAML formatting conventions including comments, indentation style (spaces), and key ordering. New translations are appended to the appropriate section.
PO Files
PO Files
Adds new
msgid/msgstr pairs in the standard gettext format. Preserves existing metadata headers and translator comments.Downloading Results
After translation completes, you can download a ZIP archive containing:CHANGES.md file includes:
- Number of keys added per locale
- List of all new translation keys
- Coverage improvement statistics
Manual Application
To apply the fixes manually:- Extract the ZIP archive
- Review the changes in
CHANGES.md - Copy the updated locale files to your project
- Commit and push to your repository
Creating Pull Requests
Alternatively, i18n Doctor can create a pull request directly to your repository:Authorize GitHub
Grant i18n Doctor permission to create pull requests on your behalf using GitHub OAuth.
Create PR
A new branch is created with the fixes, and a pull request is opened with a detailed description of changes.
Pull Request Details
Auto-generated PRs include:- Branch name:
i18n-doctor-fix-{timestamp} - Title:
fix: Add missing translations for {locale_count} locales - Description: Markdown summary with:
- Link to the original health report
- Before/after coverage percentages per locale
- List of added keys
- Note that translations are AI-generated and should be reviewed
Review Best Practices
While AI translations are high-quality, human review is recommended:Review Checklist
- Placeholders and variables are preserved:
{{name}},{count},%s - Punctuation is appropriate for the target language
- Capitalization follows locale conventions
- Tone matches your brand voice (formal, friendly, technical)
- Technical terms use standard industry vocabulary
- Error messages are clear and actionable
Limitations
Orphan Keys Not Removed
The fix operation only adds missing translations. It does not remove orphan keys (keys in target locales that don’t exist in the source). You’ll need to clean those up manually.
Context Limitations
AI translators don’t have access to your application’s UI or user flow. Some translations may need adjustment for optimal context fit.
Plural Forms
Complex plural rules (e.g., ICU MessageFormat) may require manual adjustment after translation to ensure grammatical correctness across all quantity ranges.
Pricing
The Lingo.dev integration operates on a credit-based system:- Free tier: 1,000 keys per month
- Pro tier: 10,000 keys per month
- Enterprise: Unlimited keys with volume pricing
Check your current usage and remaining credits on your Lingo.dev account dashboard.
Alternative Workflows
If you prefer not to use automated translation:- Export for human translation: Download the health report data and send it to professional translators
- Use translation management tools: Integrate with platforms like Crowdin, Lokalise, or Phrase
- Manual translation: Use the missing keys list as a checklist for your team