Skip to main content
KAnki requires custom fonts to properly display characters from different writing systems. This guide shows you how to install and configure fonts for your target language.

Why custom fonts are needed

Kindle devices have limited built-in font support. For languages with non-Latin scripts (Japanese, Chinese, Korean, Arabic, etc.), you must install a custom font that includes the necessary character sets.

Font requirements

Your font file must meet these requirements:
  • Format: TrueType Font (.ttf)
  • Character coverage: Must include all characters in your vocabulary
  • File name: Must be named exactly language.ttf
  • Location: kanki/assets/fonts/language.ttf
The font filename must be exactly language.ttf (lowercase). KAnki looks for this specific filename and will not work with other names.

Installing a font

1

Find or download a font

Choose a TrueType font that supports your target language’s character set.
  • Google Fonts - Free, open-source fonts
  • Adobe Fonts - Professional fonts (requires subscription)
  • Font Squirrel - Free commercial-use fonts
  • Language-specific repositories (see examples below)
2

Rename the font file

Rename your downloaded font file to exactly language.ttf:
Terminal
mv NotoSansJP-Regular.ttf language.ttf
3

Connect your Kindle

Connect your Kindle to your computer via USB cable.
4

Copy to Kindle

Navigate to the KAnki fonts directory and copy your font:
Kindle/documents/kanki/assets/fonts/language.ttf
Replace any existing language.ttf file.
5

Disconnect and test

Safely eject your Kindle and launch KAnki to verify the font displays correctly.
  • Source: Google Fonts
  • Coverage: Complete hiragana, katakana, and kanji
  • Style: Clean, readable sans-serif
  • File size: ~5-8 MB (depending on weight)

Alternatives

  • Noto Serif JP: Serif style for traditional appearance
  • M PLUS 1p: Open-source Japanese Gothic font
  • Sawarabi Gothic: Lightweight option

Download and install

Terminal
# Download from Google Fonts, then:
mv NotoSansJP-Regular.ttf language.ttf

Converting fonts to TTF

If you have a font in a different format (.otf, .woff, etc.), convert it to .ttf:

Using online converters

  1. Visit CloudConvert or OnlineConvert
  2. Upload your font file
  3. Select TTF as output format
  4. Download the converted file
  5. Rename to language.ttf

Using FontForge (advanced)

Terminal
# Install FontForge
sudo apt-get install fontforge  # Linux
brew install fontforge          # macOS

# Convert font
fontforge -lang=ff -c 'Open($1); Generate($2)' input.otf language.ttf
TTF files are preferred over OTF because they have better compatibility with Kindle’s older browser engine.

Font file size considerations

Larger font files may slow down KAnki on older Kindle devices:
LanguageTypical file sizeNotes
Japanese5-15 MBLarge due to kanji coverage
Chinese10-20 MBLargest due to character count
Korean5-10 MBModerate size
Arabic2-5 MBSmaller with RTL support
European1-3 MBSmallest files

Optimizing large fonts

If your font file is too large:
  1. Use a lighter weight: Choose “Regular” or “Light” instead of “Bold”
  2. Subset the font: Include only characters you need (advanced)
  3. Choose a simpler font: Some fonts have smaller file sizes

Verifying font installation

1

Launch KAnki

Open KAnki on your Kindle after installing the font.
2

Load a card

Navigate to a deck and start a study session.
3

Check character rendering

Verify that:
  • All characters display correctly (no boxes or missing glyphs)
  • Text is readable and properly sized
  • Special characters and diacritics appear correctly

Troubleshooting display issues

If characters don’t display correctly:
❌ Font doesn't include required character set
✅ Download a font with complete coverage for your language

Multiple language support

KAnki uses a single font file for all languages. You cannot use different fonts for different decks.
If you study multiple languages with different scripts:

Option 1: Use a multi-script font

Choose a font family that covers multiple scripts:
  • Noto Sans: Includes variants for most world scripts
  • Arial Unicode MS: Wide character coverage (if available)

Option 2: Switch fonts when changing languages

Manually replace language.ttf when switching between languages:
  1. Keep multiple font files on your computer (e.g., japanese.ttf, chinese.ttf)
  2. Rename the appropriate one to language.ttf when transferring
  3. Replace the file on your Kindle

Option 3: Use Noto Sans CJK

For studying Japanese, Chinese, and Korean simultaneously:
Terminal
# Download Noto Sans CJK (covers all three languages)
mv NotoSansCJK-Regular.ttf language.ttf
Noto Sans CJK files are very large (15-25 MB). This may impact performance on older Kindle devices.

Font licensing

Ensure your chosen font allows personal use:
  • Open source fonts (Noto, Open Sans): Free for any use
  • Commercial fonts: Check license terms
  • Google Fonts: All fonts are open source and free
Do not distribute font files with your KAnki configuration unless you own the rights or the font is open source.

Testing before full installation

Before creating a large vocabulary deck:
  1. Install your chosen font
  2. Create a small test deck with 5-10 sample cards
  3. Verify all characters render correctly
  4. Test with the most complex characters in your vocabulary
  5. Check readability on your specific Kindle model

Next steps

Language setup

Configure vocabulary and proficiency levels

Deck management

Organize your flashcard decks

Build docs developers (and LLMs) love